Асти, который часто ассоциируется со сладким spu-mante (игристым вином), находится в центре самого престижного винодельческого региона Италии и очаровывает своей спокойной атмосферой и средневековыми башнями, элегантными церквями и красными черепичными крышами.

К северу от городского вокзала расположена Пьяцца дель Кампо дель Палио, самая большая площадь города, бывшая когда-то местом проведения конных состязаний, которые теперь проходят на площади Альфьери. Эти скачки, устраиваемые в конце сентября и по времени совпадающие с местным фестивалем вина, могут соперничать с сиенским Палио искусством верховой езды и пышной процессией в средневековых костюмах.

За площадью Палио находится треугольная Пьяцца Альфьери. Статуя на ней увековечила память о местном поэте и драматурге Витторио Альфьери (1749-1803), в честь которого названы две площади и главная улица города.

Памятник Витторио Альфьери (1749-1803), Асти

Памятник Витторио Альфьери (1749-1803), Асти

Корсо Альфьери проходит по всему старинному центру города. В ее западном конце — церковь Сан-Пьетро ин Консавиа XV в., украшенная терракотой и фресками XVII в. Позади церкви сохранился круглый романский баптистерий Х-ХII вв.: когда-то это была церковь рыцарей Иерусалимского ордена Св. Иоанна.

К востоку от площади Альфьери находится Колледжата ди Сан-Секондо (XIII — XV вв.), получившая название в честь святого покровителя Асти, с ренессансным полиптихом Гандольфино д’Асти и фресками XV7 в. В западной части Корсо Альфьери расположены несколько средневековых башен, которыми город был когда-то знаменит. Среди них — Торре деи Коментини, элегантная Торре Трояна и Торре Ропа в дальнем конце. Последняя была построена на руинах башни, где держали римского солдата св. Секунда. Рядом возвышается готический собор XIV в. с порталом XV в.